Этот Сладкий Апокалипсис (Эссе о Погибающей Нынешней Цивилизации)

Ivancho Jotata

Bisher keine Bewertungen
0.0

+ Merken

Entdecke diesen und 400.000 weitere Titel mit der Flatrate von Skoobe. Ab 12,99 € im Monat.

Beschreibung zu „Этот Сладкий Апокалипсис (Эссе о Погибающей Нынешней Цивилизации)“

In Russian. Я пришёл к идее об этом материале прокручивая у себя в голове слово апокалипсис, где апо- (apo-) это префикс в старо-греческом о котором сказано, что он означает назад, но я думаю, что идея здесь скорее в каком-то движении вперёд, ввиду некоторого копания, углубления, как бы мотыгой, чтобы сделать ступеньку вперёд. Это должно быть так, потому что dopo в итальянском значит назад, и только po в латинском (а то и в русском) как сокращение от podex, значит что-то близкое к земли, что несёт ту же идею если вы представите себе, что шли на своих ... четырёх конечностях и потом сели на вашу derriere-попочку (и так далее, я буду стараться не углубляться особенно в длинные этимологические объяснения). В некотором циклическом процессе не должно быть большой разницы между движением в одну сторону или в противоположную ей, и здесь может быть подразумевается отступление назад с тем чтобы лучше увидеть объект, или что мы возвращаемся назад к какому-то первозданному хаосу, но я имел в виду это копание и делание ступеньки из за арабского слова hap /ap как кусок (что как раз хап в болгарском, и значит ещё и маленькую пилюльку), т.е. мы пробовали откусить кусок этой kalo вещицы. Но здесь важен корень слова, не префикс, а я копался в этом kalo-корне наверное четверть столетия раньше и пришёл к выводу, что это может означать как что-то хорошее, так и что-то плохое, смотря как. И от чего это зависит тогда? А-а, всё зависит от того как мы смотрим на метаморфозу вещей, потому что разложение это плохая вещь, но также и хорошая, это что-то неизбежное, нужное. | Это диалектические рассуждения, которых люди наших дней не делают, но должны делать — если вы меня спрашиваете. Так основания для этого значения кало-корня следующие: с одной стороны, болгарское слово “кал”, которое не означает то, что в русском (так сказать guano по латыни), а просто грязь, но слова совершенно очевидно должны быть связанными (раз они полностью одинаковые); потом, с другой стороны, много слов из этого корня со значением чего-то хорошего, как: калейдоскоп, греческая kalimera как добрый день, ихняя муза Каллиопа, калланетика, турецкий и болгарский калай как олово, и другие. Но можно цитировать также и индусскую богиню Кали, которая богиня, но подземного царства. И всеми этими длинными объяснениями я хочу сказать что апокалипсис это движение к грязи и дерьму, это разложение, или что мы хотим закусить его. | ... и т.д.

Verlag:

via tolino media

Veröffentlicht:

2018

Druckseiten:

ca. 14

Sprache:

\u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439 \u044f\u0437\u044b\u043a

Medientyp:

eBook


Ähnliche Titel wie „Этот Сладкий Апокалипсис (Эссе о Погибающей Нынешней Цивилизации)“

Lesen. Hören. Bücher erleben.

Jetzt kostenlos testen